Carmen Saliare пер. на поэтич. русский

(Источник-http://en.wikipedia.org/wiki/Carmen_Saliare)

(Гимн Марсу римской жреческой коллегии Салиев - язык архаичнейшая латынь)

DIVVM +EMPTA+ CANTE, DIVVM DEO SVPPLICATE

Отца богов, воспойте его ! Богу богов обратитеся


CVME TONAS, LEVCESIE, PRAE TET TREMONTI

Коли возгремишь, Боже света, пред тобою задрожат !


+QVOT+ IBET ETINEI DE IS CVM TONAREM

Все боги долу под тобою внимали твоим громам!


...COZEVLODORIESO.
( Арей-Марс возгласит: Я вам) буду, аки любызание в скорби

(Julius Pomponius Laetus - "osculo dolori ero" )


OMNIA VERO ADPATVLA COEMISSE.

Но все обретшими (вам) пребывать, что было ниспослано


IAN CVSIANES DVONVS CERVSES DVNVS IANVSVE

Ныне заботами? пещениями?? ( от латинского корня сur- ) Благой (duena-s) Цереры и Благого (dueniosio) Януса (Janus-que)

VET POM MELIOS EVM RECVM.
Сотвори (?) великим (сродни лат слово melior\melius) меня рядом? с собою?\тобою? (se-cum, tecum - это ротацизм, переход -t- или -s- в -r- )

(?)или re-cum вещью - тогда-
Надели меня большим даром

Метки:
Предыдущий: 200. Лови веселья час
Следующий: Из Карла Сэндберга - Лжецы