Васыль Махно. Нитка

ниткой шерсти проползаешь
сквозь маленькое
ушко иголки
в эту жизнь

и сразу
убегаешь
от этой жизни

ниоткуда и – наверное – в никуда

так когда-то ты выполз
из утробы матери

мышцы её живота
извергли тебя
как вулкан магму
и ты сразу съёжился
от холода
и одиночества

ушко всё время сужается

– укорачивается –
– истончается –
эта нитка

ищешь ключ
чтобы замкнуть
за собой двери

от чего ты хочешь отгородиться

и прищемляешь нитку
жизни

сначала для того
чтобы вырвать
молочный зуб

потом
чтобы завязывать узелки
потому что можешь о чём-то забыть

потом узелки невозможно
сосчитать

верёвочка
превращается в
грубые узлы потерь
и тоненькая нитка шерсти
становится канатом
и всё меньше сил её волочить
за собой

с которым уже
в игольное ушко
никак не втиснуться
как в битком набитый
автобус

и остаёшься на остановке
один

следующий автобус
как всегда опаздывает


(Перевод с украинского – Станислав Бельский)


Метки:
Предыдущий: Вильям Шекспир, Сонет 127
Следующий: Дiвчина i море