О. Ольжич. Ольвиец

Олег Ольжич.
(1907-1944).

(с украинского).

Минуту ! И лиру бросаю на барсову шкуру я,
А сердце в дремоте,как будто фиал без вина,
Напиток любовный теперь уже выпит до дна,
И нужно с улыбкой принять эту будущность хмурую...

Над ложем клинок-золотое тиснение вОлнами.
Звякнул струной,-я беру его-тих и смирен,
Лезвие-светится, вижу в нём путь перемен:
Скиты,просторы полей и суровые воины.

Встретимся в поле.А стрелы, как ливень,-
Где-то кочевник мою достаёт из седла,
Смерть в этот день, как целебная хлынет вода,
В день золотистый и тяжкий, как ветка оливы.

Метки:
Предыдущий: Sonnet 137. Thou blind fool, Love W. Shakespeare
Следующий: Nickelback - Lullaby