Фридрих фон Логау. Надпись на могиле шеф-повара

Friedrich Logau(1604-1655).Grabschrift eines Speise- oder Kuchelmeisters

Рецептов множество еды он охранял так одержимо.
В нём эта память и в гробу ещё живёт неистребимо.
Поскольку грех обжорства сам он искупить не может,
На ужин толстым хробакам он плоть свою предлОжит.

*хробаки(нар) — трупные черви

Перевод со старого немецкого 03.10.14.

Grabschrift eines Speise- oder Kuchelmeisters

Der hier begraben liegt, der hielt sehr viel vom essen
Und kan im Grabe noch des essens nicht vergessen;
Denn weil er selbst nicht mehr die Essens-Lust kan buessen,
Gibt er sein eigen Fleisch den Wuermen zu geniessen.

Friedrich Logau
Aus der Sammlung Desz 1. Tausend 1. Hundert





Метки:
Предыдущий: Фридрих фон Логау. Надпись на могиле шеф-повара
Следующий: Горькие черешни Из Лины Костенко