Добросердечность перевод на украинский

* * * (Александр Волобуев,
Добросердечность – личности основа,
А прочее – декор или балласт.
…За всё, что людям сделаешь плохого,
Судьба тебе сторицею воздаст.
Себе трудней давать ответ, чем судьям.
В хоромах пышных или шалаше
Лишь за добро, что ты приносишь людям,
Приобретёшь спокойствие в душе.

*** (в?льний переклад П.Голубкова)

Лиш добросерд?сть - особистост? основа,
А ?нше все - декор або баласт.
... За все в житт?, що людям зробиш злого,
Життя тоб? сторицею в?ддасть.

Соб? давати важче в?дпов?дь, н?ж суддям.
В хоромах пишних, чи то в шалаш?.
Лиш за добро, що ти приносиш людям,
Придба?ш в?чний спок?й у душ?.


Метки:
Предыдущий: Герхард Фалькнер. Кластер
Следующий: Фридрих фон Логау. Исповедь