Тускло за окном мерцает звезд хоровод. на укр. яз

?Тускло за окном мерцает звезд хоровод…?
Романс Королёва из оперетты "Верный друг". Музыка: В. Соловьёв-Седой, слова: В. Михайлов.

Тускло за окном
Мерцает звезд хоровод.
В сумраке ночном
Чуть слышно скрипка поет.
Что ж ты не идешь,
Что медлишь, друг дорогой,
Верный, нежный мой?

Сколько нежных слов
Я для тебя берегу,
Сколько страшных снов
Я позабыть не могу.

Знаю, что придешь,
Я верю в нашу мечту.
Где ты, где ты?
Жду!


Мчатся часы и дни,
Они шумят золотой листвой,
Меркнут надеждами,
Но в сердца жив образ твой!

Знаю, что придешь,
Я верю в нашу мечту.
Где ты, где ты?
Жду!




Переклав на укра?нську мову Олег Михайлович Кисельов

Тьмяно у в?кн?
З?рок ро? мерехтять.
У н?чн?й п?тьм?
Ридання скрипки звучать.
Чом же ти не йдеш,
До мене, друг дорогий,
В?рний, н?жний м?й?

Ск?льки н?жних сл?в
Для тебе в серц? збер?г,
Ск?льки страшних сн?в
Я позабути не зм?г.
Знаю, що прийдеш,
Я в?рю в нашу зорю.
В?д любв?
Горю!

Мчаться години й дн?,
В них шумить золота листва,
Меркнуть над?ями,
Про тебе пам'ять в серц? жива!

Знаю, що прийдеш,
Я в?рю в нашу зорю.
В?д любв?
Горю!

Метки:
Предыдущий: Как трудно из англ. нар. поэзии
Следующий: Эмили Дикинсон. 182. If I shouldn t be alive