Роза

Витезслав Незвал

Роза

Был бал, очевидно, в саду, что у школы
По случаю дня окончания
Учебного года. От пляски весёлой
На ветках кустов шелкотканые

Лишь банты остались висеть. Что за прелесть:
Лимонные, красные, белые!
Мне так познакомиться вдруг захотелось!
Кто были те дамы умелые?

В чью честь завязали все эти узоры
Тончайшие девичьи пальчики?
Но нет никого в том саду, что у школы...
Из сада ушли уже мальчики.

Ну, что же никто из них не остаётся
Разглядывать бантики новые?
Да нет, ошибаюсь: ведь это же розы,
Чудесные розы садовые.

Перевод с чешского.

Метки:
Предыдущий: Роза
Следующий: Моя телесная тюрьма. Из Уолтера Рэлея