Вольфганг Борхерт. Песня любви

Wolfgang?Borchert(1921-1947).Liebeslied

Ночь наступила -
я при тебе.
Что в моих силах -
отдам тебе.

Вопросом не мучай:
куда и о ком -
прими мою лучше
любовь целиком!

Ночь напролёт будь
нежной со мной.
Я лишь на ночь
останусь с тобой.

Перевод с немецкого 24.07.14.

Liebeslied

Weil nun die Nacht kommt,
bleib ich bei dir.
Was ich dir sein kann,
gebe ich dir!

Frage mich niemals:
woher und wohin -
nimm meine Liebe,
nimm mich ganz hin!

Sei eine Nacht lang
zaertlich zu mir.
Denn eine Nacht nur
bleib ich bei dir.

Метки:
Предыдущий: Сумерки Из Р. М. Рильке
Следующий: Д. Г. Лоуренс - Увечье