Павел Черкашин
Виктор Овсепян. Отныне твоё появленье...
ВИКТОР ОВСЕПЯН (1947 - 1997) (перевод с армянского Павла Черкашина)* * *Отныне твоё появленье простить не могу и во сне,Отныне твоё появленье приносит мне боль и во сне,Отныне твоё появленье под крышей моей и во сн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Павел Черкашин
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-04 10:30:04
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-04 10:30:04
Анна Атрощенко. А мысли все мои на взлёте...
АННА АТРОЩЕНКО (Вольный перевод с белорусского Павла Черкашина)* * *А мысли все мои на взлёте,Ведь снова солнышко в окне!И на высокой звучной нотеСтремится песня по весне.И пусть ещё тот лучик квёлый,Зи...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Павел Черкашин
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-02 22:00:09
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-02 22:00:09
Владо Любенов. Встреча
ВЛАДО ЛЮБЕНОВ (Вольный перевод с болгарского Павла Черкашина)ВСТРЕЧАВдали от реклам и толпы городской,Невидим во мраке, оборван и бос,Рыдая идёт, говорит сам с собойОдин-одинёшенек скорбный Христос.Но что ж...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Павел Черкашин
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-01 23:30:04
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-01 23:30:04
Ну, здравствуй, любимый! Предзимье сейчас...
НАИРА СИМОНЯН (авторизованный перевод с армянского Павла Черкашина)* * *Ну, здравствуй, любимый! Предзимье сейчас.Сибирская осень – в объятьях снегов.На жизни подмостках, скажу бес прикрас,Играла я слуг, и царей, и бог...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Павел Черкашин
Просмотр чисел:15 |Время:2024-06-27 19:00:10
Просмотр чисел:15 |Время:2024-06-27 19:00:10
О, разума невод, когда рассекаешь ты море...
НАИРА СИМОНЯН (авторизованный перевод с армянского Павла Черкашина)* * *О, разума невод, когда рассекаешь ты мореБесчисленных мыслей и вдруг вынимаешь на светМгновенье, как рыбку в прекрасном златом ореоле,Корыстной ст...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Павел Черкашин
Просмотр чисел:16 |Время:2024-06-27 19:00:10
Просмотр чисел:16 |Время:2024-06-27 19:00:10
Под музыку органа вопрошаю...
НАИРА СИМОНЯН (авторизованный перевод с армянского Павла Черкашина)* * *Под музыку органа вопрошаю:Была ли я когда-нибудь иль нет?Плетенье светлых дней я открываю,Внимательно считаю каждый плед,И там тебя – изменник...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Павел Черкашин
Просмотр чисел:19 |Время:2024-06-27 19:00:10
Просмотр чисел:19 |Время:2024-06-27 19:00:10
Причастие
НАИРА СИМОНЯН (авторизованный перевод с армянского Павла Черкашина)ПРИЧАСТИЕ ВагануТы помнишь день, когда смешалось время?Июня третье выпало число.Мы вышли – и дорог различных бремяБезудержным теченьем пон...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Павел Черкашин
Просмотр чисел:22 |Время:2024-06-27 19:00:10
Просмотр чисел:22 |Время:2024-06-27 19:00:10
Слишком жизнь коротка...
НАИРА СИМОНЯН (авторизованный перевод с армянского Павла Черкашина)* * *Слишком жизнь коротка, чтоб поверить в Тебя без сомненья,Слишком жизнь коротка, и от скверны очиститься лень,Слишком жизнь коротка, светоносного благо...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Павел Черкашин
Просмотр чисел:18 |Время:2024-06-27 19:00:10
Просмотр чисел:18 |Время:2024-06-27 19:00:10
Тебя не нашла
НАИРА СИМОНЯН (авторизованный перевод с армянского Павла Черкашина)ТЕБЯ НЕ НАШЛАБодрящие зори, бессонные ночи…Я в поисках с ними полжизни прошла.Луны и созвездий холодные очиМанили к себе, но я мимо прошла.И так де...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Павел Черкашин
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-27 19:00:10
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-27 19:00:10
Ты отраженье чистое всей сущности моей...
НАИРА СИМОНЯН (авторизованный перевод с армянского Павла Черкашина)* * *Ты – отраженье чистое всей сущности моей,Моя святыня непоруганная ложью,Не жжёт тебя желание хвалебных од, речей,Ты к преданности слеп. А я по без...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Павел Черкашин
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-27 19:00:10
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-27 19:00:10