Я помню длительные муки... -пер. А. Блока

I still remember the long torments,
The night was burning outside
The window, her wringed hands
Were slightly gleaming in daylight.
All my life, useless, still persisting,
Had tortured me, humiliated,
And burned to down; as the image
Day had the domes designated.
And under window the passers-by
Increased the frequency of steps;
In grey pools there the circles widened
Under the drops of rainfall yet.
The spring morn was proceeding further,
And further, further...The question mere
Was hardly laying on the shoulders;
And nothing was decided by rain tears.
=====
Александр Блок

Я помню длительные муки:
Ночь догорала за окном;
Ее заломленные руки
Чуть брезжили в луче дневном.

Вся жизнь, ненужно изжитая,
Пытала, унижала, жгла;
А там, как призрак возрастая,
День обозначил купола;

И под окошком участились
Прохожих быстрые шаги;
И в серых лужах расходились
Под каплями дождя круги;

И утро длилось, длилось, длилось...
И праздный тяготил вопрос;
И ничего не разрешилось
Весенним ливнем бурных слез.



Метки:
Предыдущий: Стих 16 Книга 10 перевод Марка Валерия Марциала
Следующий: Хопкинс Как будто бы чужак средь чужаков