Эдмунд Спенсер-1 сонет

Amoretti (sonnets), Edmund Spenser

1.

Happy ye leaves when as those lilly hands,
which hold my life in their dead doing might
shall handle you and hold in loves soft bands,
like captives trembling at the victors sight.
And happy lines, on which with starry light,
those lamping eyes will deign sometimes to look
and read the sorrows of my dying spright,
written with tears in harts close bleeding book.
And happy rhymes bathed in the sacred brooke,
of Helicon whence she derived is,
when ye behold that Angels blessed look,
my soul's long lacked food, my heavens bliss.
Leaves, lines, and rhymes, seek her to please alone,
whom if ye please, I care for other none

Херувимы (сонеты), Эдмунд Спенсер

1.

Блаженны Вы, держа в изгибах рук,
Как в лилиях, и жизнь мою и смерть.
Мне пленником в томленьи сладких мук,
Дрожать, теряя под ногами твердь.
Лишь в блеске Ваших глаз увижу впредь
Мерцанье звёзд, витая в облаках.
В моих страданьях жизни круговерть,
В слезах разлиты радость и тоска.
Мне счастье рифм святого родника
Великодушно дарит Геликон,
Когда по-ангельски Ваша рука
Благословляет, жалуя покой.

Все рифмы, как цветы, лишь ей одной
И толка нет писать стихи другой.


Метки:
Предыдущий: Шекспир. Сонет 13
Следующий: Вильма Белфорт - Посол Мира Бразилия