иду я к месту обитания, где молоко течет и мед.. н

.. Io andrо; nel mio rifugio
Dove gorgoglia un fiume di latte e miele,
Dove Dio mi svela
Le saggezza dell'universo.

Potrei mettere qui un alveare
In questa citt; di facce ambiziose
Ma quale miele mi potrebbero dare le api,
Assaggia- e impietrisci?!

E cos; io vivo anni?
Ingoiando polvere ma non polline,
Raccogliendo la non non dai fiori
Ma dalle anime,?
? ? ? ? Impantanate negli affanni di ogni giorno..

Метки:
Предыдущий: я больше не хочу писать о смерти на итальянском
Следующий: Из Натальи Купчинской. Перевод с украинского