Из Чарльза Буковски - он всех нас знает

Чарльз Буковски


он всех нас знает


чёрт вползает в окно
без единого звука
входит в мою комнату
снимает шляпу
и садится напротив меня.
я смеюсь.
потом моя лампа падает со стола,
я ловлю её перед тем как она упадёт на
пол, и при этом я проливаю
пиво."вот дерьмо!" - говорю я;
когда опять поднимаю глаза
этот сучонок
уже пропал -
ушёл искать тебя,
дружище?


05.01.20



Bukowski, Charles:he knows us all [from what matters most is how well you walk
through the fire. (1999), The Viking Press]

1 hell crawls through the window
2 without a sound
3 enters my room
4 takes off his hat
5 and sits down on the couch across from me.
6 I laugh.
7 then my lamp drops off the table,
8 I catch it just before it hits the
9 floor, and in doing so,
10 I spill my
11 beer. "oh shit!" I say;
12 when I look up again
13 the son-of-a-bitch
14 is gone---
15 off looking for you,
16 my friend?

Метки:
Предыдущий: В сердце не целуй
Следующий: Poem 37 - перевод с англ