Кончи Седано Сухие листья

Перевод с испанского


На моих плечах
последний поцелуй
первые прикосновения,
последняя встреча.
Как будто это
был лишь сон.

Ничто не длится вечно!
даже боль
и время, что готово для любви.

Но и в сухих листах есть тоже своя прелесть.

05.09.2011г.

Автор картины совр.американский художник Danyel F.Gerhartz


Conchi Sedano

из книги"HOJAS SECAS"-" Сухие листья"


Llevo sobre los hombros:
el ultimo beso,
la primera caricia,
el ultimo encuentro.
Todo
como si fuera un sueno.

! Nada es eterno !
ni el dolor
ni el espacio de tiempo dispuesto para amarnos.


Pero las hojas secas tambien tienen su encanto.

Метки:
Предыдущий: Псалом Давидки
Следующий: Кончи Седано Когда заходит солнце