Из Роберта Геррика. H-909. Медовые соты

H-909. Медовые соты

Из полных сот, приятных глазу,
Мёд не вкушай помногу сразу;
Есть в насыщении коварство:
Отвратным делается яство;
Отведай в меру мёд желанный –
И для тебя он станет манной.

The Hony-combe

If thou hast found an honie-combe,
Eate thou not all, but taste on some:
For if thou eat'st it to excess;
That sweetness turnes to Loathsomness.
Taste it to Temper; then 'twill be
Marrow, and Manna unto thee.

Метки:
Предыдущий: Святой Франциск о святости
Следующий: Изменился дня летнего зной...