Ники Комедвенска Первые семь

Комедвенска Ники Болгария
Първите седем

Първите седем минути...
Някой с любов те поглежда
и ти изсипва във скута
седем небета със нежност.

Първите седем недели...
Всичките слепи и луди –
лягаш си в облаци бели,
в слънчеви длани се будиш.

Първите седем години...
Третата страшна раздяла –
всички постели – изстинали,
всяка любов – прекипяла.

Само че, само че, само!...
В спомени сладки обути,
палват в сърцето ти пламък
първите седем минути.

С пъргави пръсти премятат
всичките трепети нежни
и ти засяват в душата
седем небета надежда.


Первые семь
http://www.stihi.ru/2014/12/05/9650

Перевод с болгарского Александра Борисова

Первые эти минуты…
Будто любовью облиты,
Ты убаюкан отрадой,
Нежностью неба седьмого.

Первые эти недели…
Слепы они и безумны -
Спать ты ложишься на небе
В солнца проснёшься ладонях.

Семь уже лет миновало...
Третья ужасна разлука,
Охолодели постели,
С дома любовь убежала.

Только лишь, только лишь, только!...
Воспоминания сладки,
В сердце твоём словно пламя
Первые эти минутки.

Пальцами перебираешь
С трепетом все ощущенья
И заселяется в душу
Неба седьмого надежда.

Метки:
Предыдущий: На могиле роберта дадли графа лестера
Следующий: Альфред Лихтенштейн 1889-1914. Предзнаменование