Герман Гессе. Зима 1914-го

Стон и мрак такой, что нету сил, -
Снег усыпал тысячи могил.
Дол кровавый цепкой мглой покрыт:
Безысходность – вот им белый щит.

Но придёт весна, и возведём
Будущности совершенный дом! -
Вспомним – те, кто в саване земли,
Не напрасно кровью истекли.


Winter 1914

Leid und Finsternis wohin ich seh`,
Ueber tausend Graeber faellt der Schnee,
Deckt das blutig starrende Gefild
Still mit seinem hoffnungslosem Schild.

Doch wir werden einen Fruehling schauen,
Werden eine reine Zukunft bauen,
Dass die Lieben, die der Schnee begraben,
Nicht umsonst fuer uns geblutet haben.

Метки:
Предыдущий: Aedh Wishes for the Cloths of Heaven
Следующий: Гейне. Warum sind denn die Rosen so blass