Зимняя сказка

D.H. Lawrence 1916.

A Winter’s Tale

YESTERDAY the fields were only grey with scattered snow,
And now the longest grass-leaves hardly emerge;
Yet her deep footsteps mark the snow, and go
On towards the pines at the hills’ white verge.

I cannot see her, since the mist’s white scarf
Obscures the dark wood and the dull orange sky;
But she’s waiting, I know, impatient and cold, half
Sobs struggling into her frosty sigh.

Why does she come so promptly, when she must know
That she’s only the nearer to the inevitable farewell;
The hill is steep, on the snow my steps are slow—
Why does she come, when she knows what I have to tell?


Зимняя сказка

Вчера поля были в снегу из серых облаков.
Сегодня же едва проклюнулась листва.
Её следы ещё отмечены среди снегов
И направляются на край соснового холма.

Её нельзя увидеть, пока туманной шалью
Покрыты небо тёмное и дремучий лес.
Но знаю, что стоит она в холодном ожидании,
Пытаясь заковать морозом капли слёз.

Зачем она приходит рано, когда должна бы знать,
Что так она приблизит минуту расставания?
Высокий холм. В снегу могу лишь медленно ступать.
Зачем приходит, зная давно моё признание?


Метки:
Предыдущий: Густаво Беккер A que me lo decis
Следующий: Борисова Ольга Михайловна - ДАТы