Лесная колыбельная

Экспромт-перевод "Колыбельной Мелиан" с эльфийского на русский.

Песня, сонная песня,
Песнь лесов соловьиных.
Пусть тоска и тревога
Сердце с песней покинут.

Радость, радость деревьям,
Рады рябина с клёном.
Пусть же глядятся звёзды
В тёмный хрусталь озёрный.

Сладок свист соловьиный,
Слаще старого мёда.
Пусть звенит песня славы,
Словно свирель, о звёздах.

Пляска, полночи пляска,
Пляска и песня вместе.
Пусть же вечно внимает
Сердце священной песне.

Метки:
Предыдущий: Слова уздой не затяни. Перевод с удмуртского
Следующий: Старины голоса. Перевод с удмуртского