Джон Уайет Чадвик. Непреходящая любовь

Джон Уайет Чадвик (1840 – 1904)

Непреходящая любовь

В каждом сердце звучит она –
Мелодия нашей любви.
Песня тех, чей удел молчанье,
Сколько их теперь не зови.
Заполняет песнь тишину,
Видим мысленно, как всегда,
Самых близким сердцу людей,
С кем не свидеться никогда.

Как непросто тяжелый груз
Нам по жизни одним нести,
Ведь они дарили нам радость,
От невзгод старались спасти.
О! Отрадно о близких вспомнить,
Когда вдруг приходит беда.
Слава Богу, что с нами были,
Хоть теперь ушли навсегда.

И безвестность не так пугает,
Та, куда им пришлось уйти.
Вслед шагать уже будет легче,
Где бы ни был конец пути.
Все дороги ведут нас к Богу,
В предел, что узнаем в свой час.
Лишь его любовь неизменна,
Лишь она согревает нас!

1999 г.

John White Chadwick

The Abiding Love

It soundeth low in every heart,
We hear it each and all –
A song of those who answers not,
However we may call;
They throng the silence of the breast,
We see them as of yore –
The kind, the brave, the sweet,
Who walk with us no more.

‘Tis hard to take the burden up
When these have laid it down;
They brightened all the joys of Life,
They softened every frown;
But, Oh! ‘tis good to think of them
When we are troubled sore!
Thank be to God that such have been
Although they are no more.

More kindly seems the vast unknown
Since they have entered there;
To follow them were not so hard,
Whereever they may fare;
They cannot be where God is not,
On any sea or shore.
Whate’er betides, thy love abides,
Our God, forever more.

Метки:
Предыдущий: Лессинг Г. Э. Очки
Следующий: Эти безмолвные картины