Сара Тисдейл - Плач


Валентин САВИН
(мои переводы)

Сара Тисдейл
Плач

Он мог бы мне в глаза смотреть,
А я его ласкать рукой.
Но милый мой готов терпеть
Лишь голос мой.

Хочу прижать его к груди,
Губами губы целовать,
Но суждено мне впереди
Лишь горевать.

..........................
(ранний вариант):

Сара Тисдейл
Плач

Хочу, чтоб он мой взгляд ловил,
Касался рук моих рукой.
Но он, похоже, полюбил
Лишь голос мой.

Хочу к груди прижать его,
Губами губы целовать,
Но мне не светит ничего
Лишь горевать.


Sara Teasdale
А Cry

Oh, there are eyes that he can see,
And hands to make his hands rejoice,
But to my lover I must be
Only a voice.
Oh, there are breasts to bear his head,
And lips whereon his lips can lie,
But I must be till I am dead
Only a cry.


Метки:
Предыдущий: Цветы
Следующий: Нет, зеркало не убедит, что стар...