Времена медленные...

Автор: Жофрей Миглиассо
Перевод: Татьяна Растопчина


Времена медленные,
Могут быть быстрыми,
Время портится – оно умерло?
Может быть!
Но будущему не наступить.


16.01.11 г.


L`auteur: Geoffroy Migliasso

Le temps
Peut etre lent
Quelquefois rapide
Le temps pourrait – il etre mort?
Pout etre!
Mais il n`y aurait plus d`avenir.

Метки:
Предыдущий: Жёлтая фиалка. Перевод из William Cullen Bryant
Следующий: E. Dickinson If I shouldn t be alive - 2й вар