Байрон Из еврейских мелодий

1
Моя душа мрачна. Согрей
Ее мелодией простой.
Быть может, звуки арфы ей
Вернут утраченный покой,
И в сердце, сломленном судьбой,
Надежда новая сверкнет,
И жар, что мозг сжигает мой,
Слезой прозрачной изойдет.

2
Рыданья копятся внутри.
Их тяжесть грудь на части рвет.
Из диких звуков сотвори
Душе убежище, рапсод!
Еще страшнее пытка ждет,
но чашу мук испив до дна,
Душа разбитою падет –
Иль песней будет спасена.

Метки:
Предыдущий: Перевод стихотворения Mona Lisa by Brenda M. Weber
Следующий: Перевод Parting - Расставание