Райская элегия с украинского

Райська елег?я (Л?на Костенко, http://www.bogpoet.com.ua/klasyky/kostenko.html)

Зажурилася ?ва,
? Адам заклопотаний ходить,
? посив?л? хмари висмику? Бог з бороди.
Щось у цьому раю вже н?чого не родить,
вже н?чого не родить,
т?льки родять запретн? плоди.
Бог трясе кулаками:
та що ж це настало за врем’я?!
Кинеш оком з небес, а запретн? плоди он?но!
?ва сушить узвар, ?ва робить ?з них варення,
засипа? у бутл?, ? вже шуму? вино!
Бог ?й каже: о ж?нко!
Ти ж т?льки слабке створ?ння.
Ти забула, що я унатурив тебе ?з ребра?
Не скузуйся з? мною, бо ?з того вар?ння,
бо ?з того вар?ння не буде тоб? добра.
А вона йому каже:
— На те ж воно, Господи, й л?то,
щоб плоди достигали. ? що ж ти створив за св?т?
Ще ж нема? н? людства, н? преси, п? головл?та,
а цензура вже ?, ? ? заборонений пл?д!
Бог тод? до Адама:
— Ти приборкай свою половину,
бо ж, анахтемська в?ра, отак розпустилася, ич!
— Я б ?й, Боже, зварив незапретну якусь картоплину,
так збутв?ло ж усе, ? не родить в раю ан?гич.
? п?дкрався тод?
до Адама Зм?й-?скуситель,
витягнув портупею та й муркоче ласо, мов к?т:
— Тут же с гнилички, тебе ж хоче спасти Спаситель.
Ну з?рви, ну скуштуй хоч один незапретний пл?д!
Безпринципний Адам,
Хоч боявся божо? довбн?,
а сказав, потонувши по сам? вуха в гр?ху:
— Коли ж, Боже, плоди
незапретн? —
так? невоздобн?,
? червив? так?, що т?льки й сказати: тьху!
— Так за те ж, що ви ?ли
плоди запретного древа,
Покараю вас тяжко ? безсмерт?я вам не дам!
Чимчику? ?з раю репресована ?ва…
? трюхика? всл?д ?поражонний в правах? Адам…



РАЙСКАЯ ЭЛЕГИЯ (вольный перевод П.Голубкова)

Опечалилась Ева, Адам озабоченный ходит,
Облака поседевшие дергает Бог с бороды.
Что-то в этом раю ничего уже больше не родит,
Ничего, лишь запретные родят плоды.

Бог трясет кулаком: что же, черт, наступило за время?
На запретный плод бросишь взгляд с неба – был, но…
Ева варит компот из него, Ева варит варенье,
Вот и в бутыли сыплет, а в них уж играет вино!

Бог ей: Женщина! Слабое наше творенье!
Ты забыла, что я обналичил тебя из ребра?
Так не ссорься со мною, а то от такого варенья,
Уверяю, не будет тебе никакого добра.

- На то, Боже, и лето, - она отвечает сердито, -
Чтоб плоды созревали. Ты мир создал, явно, не тот.
Еще ж нет человечества, прессы и даже Главлита,
А цензура уж есть, и, конечно, запретный есть плод!

Бог Адаму тогда: - Обуздай-ка свою половину,
Распустилась, анафемской верой, чертям на рога!
- Я сварил бы, Господь, незапретную картофелину,
Так засохло же всё, и не родит в раю ни фига.

И подкрался к Адаму тихонечко Змей-Искуситель,
Портупею стащил и мурлычет так сладко, как кот:
- Тут, с гнилушки, спасти тебя хочет Спаситель.
Ну сорви, ну попробуй один незапретненький плод!

Беспринципный Адам, Божьей кары боясь, безусловно,
Всё ж сказал, утонувши по самые уши в грехе:
- Когда ж, Боже, плоды незапретные - так несъедобны,
И червивы так, что тут сказать: тьфу! И кхе!..

- Да за то ж, что вы съели плоды все с запретного древа,
Покараю вас тяжко, бессмертия душам не дам!

Ковыляет из рая, как жертва репрессии, Ева ...
Вслед плетется ?в правах ущемленный? Адам...


Метки:
Предыдущий: Фридрих фон Логау. Времена
Следующий: Сергей Жадан. Что делать со священниками