А. с. пушкин - Я вас любил

Поетический перевод с руского
А.С.Пушкин
/Я ВАС ЛЮБИЛ/

Обичах Ви...

Обичах Ви. Навярно любовта ми
не е угасла в моята душа,
Но нека вече тя не ви тревожи.
Не искам с нищо да Ви натъжа.

Обичах Ви безмълвно, безнадеждно,
ту с ревност, ту със страх, необясним.
Обичах Ви, тъй искрено, тъй нежно
Дай, Боже, да Ви люби тъй люб;м.

/Н.Господинова/


Я ВАС ЛЮБИЛ - А. С. Пушкин

Я вас любил: любовь ещё, быть может,
В душе моей угасла несовсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.

Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим.

Метки:
Предыдущий: Heinrich Heine Saphire sind die Augen dein
Следующий: Пульсирующая тишина