Перевод с кабардинского. Н. Майер

Л.Загаштокова
Н.Майер
Стих. Л. Загаштоковой
Перевод с кабардинского
Моя Ялей
Спать дочурку уложу,
Баю- бай, баю- бай.
Тихо сказку расскажу,
Баю-бай, баю- бай.

Спи, мой ангел, спи, мой свет,
Баю- бай, баю- бай.
Лучше дочки в мире нет,
Баю- бай, баю- бай.

Назову тебя Ялей,
Баю- бай, баю- бай.
Ты для мамы всех милей,
Баю- бай, баю- бай.

Баю- баюшки, бай- бай,
Глазки крепче закрывай!
Сны спешат к тебе скорей,
Засыпай, моя Ялей.
(Ялей – в переводе с кабардинского- лучшая).
19.09.2012г.

Метки:
Предыдущий: Перевод с кабардинского. Н. Майер
Следующий: Poem 475 - перевод с англ