Перевод Rainer Maria Rilke. Im alten Hause

В старом доме.

Старинный дом за дымкой штор
таит изгибы пражских улиц,
что тишиной мне приглянулись
и сумерками грусти в тон.
Размыты крыши у домов,
как блики на стекле стакана –
Санкт-Николаса шпиль не канул
один лишь только в дебри снов.

Мерцает золотая тень,
отбрасывая свет на камень.
Мне кажется, я слышу ?Amen?
среди молчанья старых стен.

Im alten Hause

Im alten Hause; vor mir frei
seh ich ganz Prag in weiter Runde;
tief unten geht die D;mmerstunde
mit lautlos leisem Schritt vorbei.
Die Stadt verschwimmt wie hinter Glas.
Nur hoch, wie ein behelmter H;ne,
ragt klar vor mir die gr;nspangr;ne
Turmkuppel von Sankt Nikolas.

Schon blinzelt da und dort ein Licht
fern auf im schw;len Stadt gebrause.-
Mir ist, da; in dem alten Hause
jetzt eine Stimme ?Amen? spricht.

Rainer Maria Rilke

Метки:
Предыдущий: Мамин ангел
Следующий: Надпись на именинной открытке