Живу в возможности из Э. Дикинсон
BY EMILY DICKINSON
I dwell in Possibility –
A fairer House than Prose –
More numerous of Windows –
Superior – for Doors –
Of Chambers as the Cedars –
Impregnable of eye –
And for an everlasting Roof
The Gambrels of the Sky –
Of Visitors – the fairest –
For Occupation – This –
The spreading wide my narrow Hands
To gather Paradise –
Живу в Возможности-
Сей Дом честнее Прозы -
В нём больше Окон-
Двери крепче от угрозы -
И Спальни неприступны -
Вокруг кедровый лес-
Живу под вечной Крышей
В Мансарде у Небес-
Гостям же - самым лучшим-
Я покажу, лишь дай,
Как тонкими руками
Я собираю Рай.
I dwell in Possibility –
A fairer House than Prose –
More numerous of Windows –
Superior – for Doors –
Of Chambers as the Cedars –
Impregnable of eye –
And for an everlasting Roof
The Gambrels of the Sky –
Of Visitors – the fairest –
For Occupation – This –
The spreading wide my narrow Hands
To gather Paradise –
Живу в Возможности-
Сей Дом честнее Прозы -
В нём больше Окон-
Двери крепче от угрозы -
И Спальни неприступны -
Вокруг кедровый лес-
Живу под вечной Крышей
В Мансарде у Небес-
Гостям же - самым лучшим-
Я покажу, лишь дай,
Как тонкими руками
Я собираю Рай.
Метки: