> > (Мо?м милим романтикам присвячую) Живемо безглуздо, п’ян? в?д утоми, Обвивають пута, тягнуть нас на дно," />

Живём без смысла, от усталости пьянея...

"Живемо безглуздо, п’ян? в?д утоми"
============================
< < < KvitkaNadiyi > > >

(Мо?м милим романтикам присвячую)


Живемо безглуздо, п’ян? в?д утоми,
Обвивають пута, тягнуть нас на дно,
Так хот?ли щастя, почутт?в бездонних,
А тепер лиш ос?нь б’?ться у в?кно.

А тепер лиш ос?нь розпустила в?ття,
Розпустила в?ття…тиша навкруги,
Ми уже не перш?, хто за це стол?ття
Надсила? думи, в?рш? в н?куди...

Ми уже не перш?, хто забув про спок?й,
Хто у днях турботи потопив чуття,
Але будем перш?, хто рубц? глибок?
заховав за гран? й полюбив життя!

.....Категория: О душе
----------------------------


----------------------------------------------
.....В каждом веке находятся люди,
.....плывущие в житейском океане,
.....под парусами РОМАНТИКИ...
----------------------------------------------
< Семь футов под килем, романтики!!! >
===========================



= "Живём без смысла, от усталости пьянея" =
=================================

/ Моим милым романтикам посвящаю /

*** ***** ***

Живём бессмысленно, в усталости пьянея..
Оковы будней тянут нас на дно...
Хотелось счастья, мысль о нём - лелея..
..Теперь уж осень бьётся к нам в окно.

Без листьев ветви - ивочно обвисли..
В туманной мряке сыплется капель..
..Который год, в холодном ветра свисте,
Стихи и мысли - вехами потерь..?

Мы - не одни, кто не живёт покоем..
Кто в стрессах жизни чувств не растерял...
..Но всё же, сердца раны успокоив,
Находим верный путь и свой причал.

-------------------------------------------------
.....перевод с украинского языка:Григорий Кипнис


Метки:
Предыдущий: Демон, ч. 1, IX - пер. М. Ю. Лермонтова
Следующий: Кто позавидует?