перевод Беспричинное Надмирье

http://stihi.ru/2014/03/06/6937
(оригинал)

Анарх??ю Хаос с?? н?що
Н?хто тут н?чим не пану?
Пов?к не збагнути закони того
Хто темрявою володу?
Нема? початку,нема? к?нця
Порядок законн?сть втрача?
Матер? нема?, нема? батька
Випадок один отут гра?

Метки:
Предыдущий: Я выдумал тебя...
Следующий: 28. Юджин Ли-Гамильтон. Луи де Линьи к Леоноре Аль