Вильгельм Буш Смотрю в долину...

Смотрю в долину с восхищеньем,
Как на рассвете воздух чист!
Как он прекрасен, мир весенний,
Приветлив, зелен и росист.

В очаровании свободы,
Я всех и вся любить готов.
Мы дети матушки -природы,
И небо нам - единый кров.

А изменения в погоде
Для сердца чистого - краса.
Метели, грозы,всё проходит,
И вновь смеются небеса.

Wie liegt die Welt

Wie liegt die Welt so frisch und taug
vor mir im Morgensonnenschein.
Entzueckt vom hohen Huegel schau ich
ins fruelingsgruene Tal hinein.

Mit allen Kreaturen bin ich
in schoenster Seelenharmonie.
Wir sind verwandt, ich faehl es innig,
Und eben darum lieb ich sie.

Und wird auch mal der Himmel grauer;
Wer voll Vertrauen die Welt besieht,
Den freut es, wenn ein Regenschauer
Mit Sturm und Blitz vorueberzieht.

Wilhelm BUSCH

Метки:
Предыдущий: Кобзарю перевод с украинского
Следующий: К Виттию перевод Гая Валерия Катулла