Снова любовь



по мотивам Мартины Жильар ( Франция)
из книги "Vibrantes etincelles"


L'amour est effrayant,cruel par sa tendresse ,
Par sa douceur, sa volupte, par sa caresse.
Il prend tout l'etre en son ivresse, en plein desir.
Il l'affaiblit,le detend jusqu'au pur plaisir.

Comment donc empecher deux joyeux coeurs de battre
L'un pour l'autre et partout et pourtant bien combattre
Ce sentiment qenant , las,notre liberte
Et parfois impossible a` vivre en verite.

L'amour puissant,imprevisible,irresistible
Comme un fleuve qui va, qui vient, trop irascible,
Peut avoir plusieurs visages, des gouts confus:
Gout normal , legitime et du fruit defendu.

O quel tourment, quel gros peche,quelle amertume
Habitent le coeur de ceux dont l' ardeur s'allume
Au moindre baiser,au plus petit compliment!
Homme ou femme en ce feu, sans effort, l'on se ment.

по мотивам

Любовь пугает нас суровой нежностью,
Мягкостью , лестью и лаской поспешной.
Берёт иногда нас врасплох хмельная весна,
Лишает нас сил, лишает нас сна…

Не помешать двум сердцам радостно биться ,
Друг за друга бороться и соединиться!
Наше робкое чувство стесняет свободу,
Иногда невозможно жить по воле природы.

Бывает любовь непредсказуема, неудержима,
Будто берега у реки половодье размыло.
Может иметь много граней , вкусам в угоду ,
Вкус законный , нормальный и запретного плода.

О, какая мука, какой грех или горечь большая,
Обитает в сердцах тех , кто огонь зажигает.
Маленький поцелуй или маленький комплимент,
Могут нас свести с ума в один момент!



Метки:
Предыдущий: Фридрих фон Логау. Auf Drudam
Следующий: Лина Костенко. Чумацкий воз