Ее могила

Х.Марсман
1899-1940

Перевела с нидерландского языка
на русский язык Галина Поротикова

Ее могила, молодые липы,
там кроткие ее глаза и руки.
И сбудется ли: все, кто были любы,
узнали бы однажды лик подруги.

1929-1933

С нидерландского

H. Marsman

Graf

Dit is haar graf, onder de onge linden
vergaan haar handen en haar zachte ogen.
moet men geloven dat wie haar beminden
haar eens hervinden en herkennen mogen?




Метки:
Предыдущий: И, говорят, так будет до весны... Из Миклоша Форма
Следующий: Роберт Фрост. Предзимье. Прогулка в саду