Осенненочь

Осенненочь...короткий миг как будто лето
Что делать,девочка, прощай!
Я буду ждать тебя..когда? с попутным ветром?
Я буду верною! Не забывай!

Был свет рассветен. старолетным златом
лицо к востоку распрозрачил лес
казалась вечность сохраненным кладом
в лучисто-бронзовом каймленьи кос...

Лишь я порог забытой дали
переступив догадную огранку-грань
О, Пенелопа-Ярославна, ты ли,
наносишь суетно в ковер узора слань

*** ***
Ос?ння н?ч... Коротка, як ? вл?тку...
Н?що не вд??ш, д?вчино, прощай!
Я буду ждать. Повернешся ти швидко?
Я буду в?рною!.. Не забувай!..

Був ясний ранок. Злотом старовинним
прозорився напроти сходу л?с.
Усе здавалось дов?ку незм?нним,
як ти сама в спижев?й рямц? к?с...

Та я через далеке ? прадавн?
минув межу тво?х здогадних меж!
Чи ж ще ти, Пенельопо-Ярославно,
сну?ш безпл?дн?сть килимних мереж?

(Леон?д Мосендз)

Метки:
Предыдущий: Ангел - перевод М. Ю. Лермонтова
Следующий: Томас Хиггинсон. Предсказание