Печаль... Из Марго Метелецкой

Перевод с украинского
http://www.stihi.ru/2012/08/03/6480



Без близких, без друзей и книг-утех,
В пустопорожний и туманный вечер
Так хочется припомнить щедрый смех
И ощутить: теплом согреты плечи…

Чтоб нежным смехом властно занесло
Горючесть мыслей, жал однообразных,
Что тянут, как магниты полюсов, –
Химерность звеньев пугал пустоглазых…

Даль осени, забрызгана дождём,
Навечно жажду в кровь приворожила…
Но радостью не блещет окоём:
Печаль немая крылышки сложила…

Когда же вечную любовь узнаю
Для нас двоих расстеленного рая?

Оригинал:

Без ближн?х, друз?в ? книжкових вт?х,
В нап?впорожн?й та похмурий веч?р
Так хочеться мен? згадати см?х,
В?дчути руки милого на плечах...

Щоб н?жним см?хом владно погасив
Пекуч?сть дум сумних та одиноких,
Що тягнуть, мов магн?ти полюс?в, -
Без самовт?х ланцюг химер стооких...

Ос?ння даль, забризкана дощем,
Нав?чно спраглу кров причарувала -
Де рад?сть дол? ? Т?льки жаль та щем,
Журби н?мо? темне покривало...

В яких л?тах, нарешт?, я сп?знаю
Розкутого, на двох - кохання раю ?

Метки:
Предыдущий: 342 - It will be Summer - eventually
Следующий: Миниатюра 17 Вопрос