Эдуард Пасютин Народная воля обманна Народът е с в

?НАРОДНАЯ ВОЛЯ ОБМАННА...”
Эдуард Пасютин
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


НАРОДЪТ Е С ВОЛЯ ИЗМАМНА

Народът е с воля измамна,
иди го това разбери –
в началото виха: ?Осанна!”,
след туй закрещяха: ?Разпни!”

Така се получи в живота,
че зрелище стана Голгота.


Ударения
НАРОДЪТ Е С ВОЛЯ ИЗМАМНА

НарОдът е с вОля измАмна,
идИ го товА разберИ –
в начАлото вИха: ?ОсАнна!”,
след тУй закрештЯха: ?РазпнИ!”

ТакА се полУчи в живОта,
че зрЕлиште стАна ГолгОта.

Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Эдуард Пасютин
НАРОДНАЯ ВОЛЯ ОБМАННА...

Народная воля обманна,
Попробуй такое понять –
Сначала кричали: Осанна!
Потом завопили: Распять!

И вышло совсем уж неплохо –
Им зрелищем стала Голгофа.

http://www.stihi.ru/2012/08/28/8714


НАРОДНА ВОЛЯ ОМАННА... (в?льний переклад, вариант перевода на украинский язык: Петр Голубков)

Так, воля народна – оманна,
Ти спробуй з таким оговтАтись –
Спочатку кричали: ?Осанна!”
А там – заволали: ?Розп;яти!”

В к?нц? ж волевияву того –
Видовищем стала Голгофа.




---------------
Руският поет, журналист и литератор Едуард Пасютин (Эдуард Пасютин) е роден на 5 ноември 1932 г. в Москва. Завършва факултета по журналистика при московския държавен университет ?М. Ломоносов”. Работил е като репортер, спортен журналист и завеждащ отдел във вестник, над 40 години работи във в. ?Известия”. Автор е на няколко книги за спорта, на документалната повест ?Мальчишки со Староконюшенного”, на поемата ?Известиада” и на стихосбирките ?Моя свеча” (2005 г.) и ?Открытая исповедь” (2007 г.). Живее в Москва.

Метки:
Предыдущий: Списъкът. Список. Красимир Георгиев
Следующий: Н. А. Некрасов Однажды в студёную зимнюю пору 4