Шон Маклех. День-муравей

С украинского http://www.proza.ru/2014/10/18/1842

?И, выйдя оттуда,
Он пришёл в Своё отечество,
За Ним следовали ученики Его?.
(Евангелие от Марка, 6.1)

День, точно рыжий муравей, ползёт по кругу за светилом.
Поёт осенний ветровей ирландцев древние мотивы.
И солнце пуговкой блестит на платье дня желтее дрока,
Ягнёнком облако бежит по полю неба одиноко.
Дом, непривычный к тишине, застыл убогим нищим ныне
И просит взглядом он людей вернуть хозяев – сердце стынет.
Но до горы Бен Круахан хозяин меряет шагами,
Оплакивая жизни ад – сгорело поле под овсами.
Ему навстречу дед-друид с ирландской сединою пенной.
Моя земля в себе таит воспоминаний мёд отменный.
Теперь и я тебе вослед отшельником-монахом тронусь.
О, колыбель моя Эринн, моя Отчизна, древний миф,
Души моей златые кроны.

***

Мураха-день

??, вийшовши зв?дти,
В?н прийшов до сво?? батьк?вщини,
А з Ним ?шли учн? Його.?
(?вангел?? в?д Марка. 6.1)

Жовтим мурахою повзе день,
Ос?нь звучить нотами ?рландських п?сень,
Сонце блискучим ?удзиком на платт? дня,
Хмара самотня на пол? неба – б?ле ягня.
Д?м, що не звик до тиш? – нин? жебрак:
Просить людей, господар?в – пустка, однак.
Господар минуле кроками м?ря? до гори Круахан,
Чи то життя, чи спалений в?всяний лан.
Знак: сивиною ?рландською старий дру?д.
Земля моя: теплих спогад?в ос?нн?й м?д.
Тепер ? я монахом-в?длюдником тоб? усл?д –
Моя В?тчизна – Ер?нн колисана – прадавн?й м?т…

Метки:
Предыдущий: Вопрос
Следующий: Мой мальчик Джек. Редьярд Киплинг