Джон Р. Р. Толкиен - Леса должны исчезнуть

Валентин САВИН
(мои переводы)

Джон Рональд Руэл Толкиен (1892-1973)
Леса должны исчезнуть

О, странники, в тени лесов,
Крепитесь! Рвитесь из оков -
Леса исчезнут, наконец.
Проглянет солнышко - беглец
И скроется и вновь взойдёт,
И ночь, иль день опять грядёт.
Леса везде должны исчезнуть.


John Ronald Reuel Tolkien (1892 – 1973)
All Woods Must Fail

O! Wanderers in the shadowed land
Despair not! For though dark they stand,
All woods there be must end at last,
And see the open sun go past:
The setting sun, the rising sun,
The day's end, or the day begun.
For east or west all woods must fail.


Метки:
Предыдущий: Ф. Сидни As St. 27 Because I oft
Следующий: Лунная рапсодия