Элла Уиллер Уилкокc. Все во благо

Элла Уиллер Уилкокc (1850 – 1919)

Все во благо

Знаю я с годами все лучше,
Понимаю все больше сейчас,
Пусть не так все идет, как надо,
Но на пользу оно для нас.
Не случайно печаль приходит,
Хоть порою о том не весть,
Но как вновь наступает утро,
Нам во благо все то, что есть.

Знаю я, за неправедность жизни,
Словно дней и ночей череда,
Непременно потом воздастся,
Хоть не ведаем мы, когда.
Знаю я, душа лишь мужает,
Если в сердце движенье прочесть.
Стать мудрее – познать страданье,
Нам во благо все то, что есть.

Знаю я, не бывает просчетов
В божественном предначертанье:
Все связует единая нить –
В общей пользе вершина исканья.
Знаю я, коль душа устремится
В запредельно-далекую высь
Я скажу, путь земной постигая, –
Нам во благо все то, что есть!

Ella Wheeler Wilcox

Whatever Is – Is Best

I know as my life grows older,
And mine eyes have clearer sight,
That under each rank of wrong, somewhere
There lies the root of right;
That each sorrow has its purpose,
By the sorrowing oft unguessed,
But as sure as the sun brings morning,
Whatever is – is best.

I know that each sinful action,
As sure as the night brings shade,
Is somewhere, sometime punished,
Though the hour be long delayed.
I know that the soul is sided
Sometimes by the heart’s unrest,
And to grow means often to suffer –
But whatever is – is best.

I know there are no errors
In the great Eternal plan,
And all things work together
For the final good of man.
And I know as my soul speeds onward,
In its grand Eternal quest,
I shall say as I look back earthward,
Whatever is – is best.




Метки:
Предыдущий: Элла Уиллер Уилкокс. Забудь довольство
Следующий: Богата