Из Дэвида Константайна - Ты далеко, уже почти в от
ДЭВИД КОНСТАНТАЙН(1944 г.р.),
английский поэт
ТЫ ДАЛЕКО, УЖЕ ПОЧТИ В ОТЪЕЗДЕ
Ты далеко, уже почти в отъезде,
Прихода поезда желаешь ты.
Мы встретились во время ожиданья,
И наши взоры в прошлом навсегда.
Мы ничего не скажем, постоим
Бесцельно, до той поры, пока
Ты на прощанье даже не подаришь нам
Свой взгляд, и лишь потом,
Уж за стеклом вагона, сидя с незнакомцами,
Ты тронешься отсюда, и лишь тогда,
Возможно, на прощанье улыбнёшься,
Скупые слёзы сожаления прольёшь.
01.06.14
YOU ARE DISTANT,YOU ARE ALREADY LEAVING
You are distant,you are already leaving
You will have seemed here only between trains
And we are met here in the time of waiting
And what you last want is our eyes on you.
We shall have said nothing,we shall have done
Nothing in all that meantime there will
Have been not one gift pleasing us
You will have looked away and only behind
The pain of glass taking your seat with strangers
Being conveyed from here and when there is
No stay of parting you will smile perhaps
And give your face then the small mercy of weeping.
английский поэт
ТЫ ДАЛЕКО, УЖЕ ПОЧТИ В ОТЪЕЗДЕ
Ты далеко, уже почти в отъезде,
Прихода поезда желаешь ты.
Мы встретились во время ожиданья,
И наши взоры в прошлом навсегда.
Мы ничего не скажем, постоим
Бесцельно, до той поры, пока
Ты на прощанье даже не подаришь нам
Свой взгляд, и лишь потом,
Уж за стеклом вагона, сидя с незнакомцами,
Ты тронешься отсюда, и лишь тогда,
Возможно, на прощанье улыбнёшься,
Скупые слёзы сожаления прольёшь.
01.06.14
YOU ARE DISTANT,YOU ARE ALREADY LEAVING
You are distant,you are already leaving
You will have seemed here only between trains
And we are met here in the time of waiting
And what you last want is our eyes on you.
We shall have said nothing,we shall have done
Nothing in all that meantime there will
Have been not one gift pleasing us
You will have looked away and only behind
The pain of glass taking your seat with strangers
Being conveyed from here and when there is
No stay of parting you will smile perhaps
And give your face then the small mercy of weeping.
Метки: