Страна белого неба Шон Маклех

?Нет, это была не песня,
А за приветливой улыбкой
Сама неутешимая печаль…? Федерико Гарсия Лорка

Страна, в которую пришла война
Имеет землю, нет, не чёрную, а серую:
Цвета вечно тёплого пепла,
Цвета волос вдовы,
Цвета глаз сирот.

Страна, в которую пришла война
Имеет теперь небо не синее, а чёрное:
Цвета взгляда утомлённых людей,
Цвета платья грустных женщин,
Которые уже не ждут – никого и ничего.

Даже небо белого дня – не синее, а белое:
Выцветшее от горя детей,
Которые вдруг стали взрослыми,
От печали сожженных домов,
От опустошения, которое владеет душами,
Которые летят в равнодушный Космос:
?Всё и ничего! Все и никто!?

Страна, в которую пришла война:
Ты думал когда-то, что это чужая страна,
И никогда не будет моя страна такой.
Но ты ошибся. Это в твою страну
Пришла война…
Её принесли на грязных башмаках
Люди из слепой страны,
Люди со ржавыми душами,
Люди без лиц…

Оригинал:


Краjiна бiлого неба
Шон Маклех
?Н?, то була не п?сня,
А за рахманним усм?хом
Сама журба невт?шна…?
(Федер?ко Гарс?я Лорка)

Кра?на, в яку прийшла в?йна
Ма? тепер землю не чорну, а с?ру:
Кольору в?чно теплого попелу,
Кольору волосся вдови,
Кольору очей сир?т.
Кра?на, в яку прийшла в?йна
Ма? тепер небо не син?, а чорне:
Кольору погляду втомлених людей,
Кольору плаття сумних ж?нок,
Що вже не чекають – н?кого ? н?чого.
Нав?ть небо б?лого дня – не син?, а б?ле:
Вицв?ле в?д горя д?тей,
Що раптово стали дорослими,
В?д суму спалених хат,
В?д порожнеч?, що вола?
Душами, що летять в байдужий Космос:
?Все ? н?чого! Вс? ? н?хто!?
Кра?на, в яку прийшла в?йна:
Ти думав колись – це ?нша кра?на,
Н?коли не буде ця кра?на моя.
Але ти помилився. Це в твою кра?ну
Прийшла в?йна…
?? принесли на брудних чоботах
Люди з сл?по? кра?ни,
Люди з ?ржавими душами,
Люди без облич…

Метки:
Предыдущий: Johann Gabriel Seidl 1804-1875 Feind und Freund -
Следующий: Кредо Шекспира. Степан Крыжановский