Фазыл Шаех. Моя надежда

Перевел с татарского Рифкат Гардиев)

Я надеюсь, что не оскудеет
В моём сердце волшебный родник.
Его песни услышать сумеет
Тот, кто в тайну святую проник.

Посещало порой вдохновенье,
И родник превращался в поток.
Сотню лет проживал я в мгновенье
И проникнуть в грядущее мог.

Я и к людям, и к солнцу Отчизны
Уваженье сумел сохранить.
Я хочу, чтоб вела нас по жизни
Совесть, как путеводная нить.

Пусть слагаются светлые песни.
Слава совести, честности гимн.
И взлетают они в поднебесье
Той страны, что мы любим и чтим.

А Земля наша Солнцем согрета,
Проживает на ней Человек.
В чём едины они? Вот на это
Отыскать бы в грядущем ответ.

Девять спутников есть у Светила,
И Земле не уйти от Луны.
Как души совершенства мерило,
Честь и совесть нам свыше даны.

Эту песню услышат потомки
И, надеюсь, что верно поймут.
Жизнерадостно, ясно и звонко
Гимн цветущей весны пропоют!

Метки:
Предыдущий: Фазыл Шаех. Моя надежда
Следующий: Фазыл Шаех. Разговор с молнией