Тебя согрею я любя!

Тебя одну люблю, родная,
Увижу – огоньком горю.
Те встречи часто вспоминая,
В тебе я всё боготворю!

Теперь навек ты стала милой,
Моя звезда, моя краса!
И чем, скажи мне, напоила?
Теперь я верю в чудеса.

Лишь только ты мне ночью снишься,
"Целуй же в губы..." – шепчешь ты.
В тебе хочу я раствориться:
У нас с тобой – одни мечты!

Любовь ко мне пришла как чудо,
Ты - свет, берёзонька моя!
Глаза твои – как изумруды,
Манят меня, любимая.

Накрасишь ты ресницы, губы,
Чтоб больше я любил тебя.
Но для меня всегда ты люба,
Тебя согрею я любя!

(Перевод с чувашского Лидии Шурзьал)

Метки:
Предыдущий: Ипполит Богданович Деньги Парите
Следующий: Сонет 142. Шекспир. Перевод