Сара Тисдейл - Пусть всё забудется

Валентин САВИН
(мои переводы)

Сара Тисдейл
Пусть всё забудется

Пусть всё забудется, как брошенный цветок,
Забудется, как угасающий костёр.
Забудется навек и в надлежащий срок,
Как время - добрый друг и старящий партнёр.

А если спросит кто, скажи забыто,
И вспомнить не могу.
Как тот цветок, костёр, как след шагов,
Забытых на снегу.


Let It Be Forgotten
by Sara Teasdale

Let it be forgotten, as a flower is forgotten,
Forgotten as a fire that once was singing gold.
Let it be forgotten forever and ever,
Time is a kind friend, he will make us old.

If anyone asks, say it was forgotten
Long and long ago,
As a flower, as a fire, as a hushed footfall
In a long-forgotten snow.

Метки:
Предыдущий: Innamoramento
Следующий: Марина Фишер. Es ist aus... Перевод