A Little Lie

A Little Lie
(забавный вольный перевод, в котором
малая ложь (на англ. little lie)
превратилась в откровенную иллюзию)

Те времена прошли
О том, что не могло быть вечным.
А мы расстались, не сказав последнее прости.
Ты для меня останешься путём-дорогой млечным.

Эй люди, тише! Поостыньте! Воды
Иллюзий полны эти. Здесь...
Здесь смысла нет ни в чем, а ты
Права была тогда, сбивая с меня спесь.

Я полон одиночества, я хром
В попытках осознать "о, где мой дом".
Я не умею, не могу просить.
Кроме того, нет ничего, чего не мог бы я достичь.

Эй люди, тише! Поостыньте! Воды
Иллюзий полны эти. Здесь...
Здесь смысла нет ни в чем, а ты
Права была тогда, сбивая с меня спесь.

= = = = = = = = = = = = = = =

A Little Lie
(original song from Dave Gahan's album "Hourglass")

That time has passed
Some things that never really last
We've come undone
To me you'll always be the one

Calm down people
It's just a little lie
You know it doesn't mean nothing
And I realize you could be right

Calm down people
It's just a little lie
You know it doesn't mean nothing
And I realize you could be right

I walk alone
And you know I never felt at home
I'm so hard to please
And I have everything I need

Oh, calm down people
It's just a little lie
You know it doesn't mean nothing
And I realize you could be right

Oh, calm down people
It's just a little lie
You know it doesn't mean nothing
And I realize you could be right

Метки:
Предыдущий: E. Dickinson A door just opened on a street
Следующий: Юлия Друнина-Хват Не встречайтесь с первою лбовью