Генрих Гейне. Сияют неподвижно...

Сияют неподвижно
Лучистых звезд огни
И о любви веками
Беседуют они.

Язык их так прекрасен,
Так сладок он и тих, -
Всё ж ни один филолог
Понять не может их.

Но изучил его я
В полночной тишине –
Грамматикой служило
Лицо любимой мне.


* * *
Es stehen unbeweglich
Die Sterne in der Hoeh'
Viel tausend Jahr', und schauen
Sich an mit Liebesweh.

Sie sprechen eine Sprache,
Die ist so reich, so schoen;
Doch keiner der Philologen
Kann diese Sprache verstehn.

Ich aber hab sie gelernet,
Und ich vergesse sie nicht;
Mir diente als Grammatik
Der Herzallerliebsten Gesicht.


Метки:
Предыдущий: Часы
Следующий: James Elroy Flecker We that were friends