Кольцо
Перевод с латышского
стихотворения Лидии Васараудзе.
Золотое кольцо
на палец надето -
не дань моде, не украшение.
Ни на миг, ни на день -
до скончания света
обоюдная клятва,
зарок и решение.
В долгой жизни храни,
и кольцо,
и родительский мудрый наказ.
Рядом дети растут
и пусть знают,
пусть видят они,
что священная клятва
даётся лишь раз.
стихотворения Лидии Васараудзе.
Золотое кольцо
на палец надето -
не дань моде, не украшение.
Ни на миг, ни на день -
до скончания света
обоюдная клятва,
зарок и решение.
В долгой жизни храни,
и кольцо,
и родительский мудрый наказ.
Рядом дети растут
и пусть знают,
пусть видят они,
что священная клятва
даётся лишь раз.
Метки: