Уильям Блейк перевод с английского

СТРАНА ГРЕЗ

Проснись, проснись малыш!
Ты - матушкина радость.
Что не дает тебе так сладко почивать?
Отец смахнет слезу твою, усталость,
Он только это может даровать.

- Что это, тятя, за страна такая?
Где грезятся вершины гор,
Потоки хладные воды, стеная,
Явили матушки родимой взор
Средь водный лилий как укор.

Метки:
Предыдущий: Paul Eluard. Франция. Весна
Следующий: Танцует осень свой последний вальс...