В минулому живу. В. Лысич. Перевод с укр

Я пам’яттю в минулому живу.
Душею гр?юсь в поглядах прив?тних,
Ловлю пром?нчики очей пречистих,
Та згадками до тебе все пливу.

? пам’ять держить з? вс?х сил мене.
Я вириваюсь, але все даремно.
Мов в?д б?ди, в очах в?д болю темно,
? крик душ? : ? Коли ж це все мине??.

Я пам’яттю в минулому живу.
Вже все одно : з тобою чи без тебе,
Мен? тепла твого хоч тр?шки треба.
? ось тому я спомин цей зову.

Щоб спраглими вустами воду пить,
Щоб б?ль забути, смуток роз?гнати,
Як ? ран?ше, щоби вс?х обняти,
? вс?х ? все хот?лося любить!

Безжальний час тайм – аут не да?.
Чи ще повернеться минуле св?тле?
Майбутн? посм?хнеться нам прив?тне?
Зм?нились ми. Св?т ?ншим поста?.

Перевод с украинского Ладо Михайлови

Сегодня в прошлом памятью живу.
Тепло храню я взглядов твоих чистых,
Как дар душе очей мне очень близких,
К тебе воспоминаньями плыву.

Удерживает память, нету сил.
Я вырываюсь, только ведь напрасно,
А крик души? Порою так ужасно,
В очах от боли меркнет целый мир.

Сегодня в прошлом памятью живу.
Уж всё равно, с тобой ли, без тебя ли,
Ведь сладких дней мгновенья миновали,
А я с надеждой прошлое зову.

Сухим губам, чтоб жажду утолить,
Чтоб боль унять, с печалью бы не знаться,
С тобою никогда не расставаться,
Счастливой быть...как хочется любить!

Как жаль, надежда шанса не даёт.
Смогу ль вернуться в радужное время?
Безжалостно отягощает бремя.
Меняя нас, Бог счастья ниспошлёт?!


Метки:
Предыдущий: Ф. Коппе. Маркиз д...
Следующий: Santiago Bao. Аргентина. Невозможно