Ойген Рот. Умение жить

Eugen Roth.(1895-1976). Savoir vivre*

Он рано вынужден почить,
Хоть обладал уменьем жить.
А старец мучится, бедняк,
Поскольку прожил жизнь — не так!

Перевод с немецкого 30.10.14.

*Savoir vivre(фр.) - этикет, умение жить

Savoir vivre

Oft hat wer sterben frueh gemusst,
Der wohl zu leben haett gewusst.
Ein andrer quaelt sich noch als Greis,
Weil er nicht recht zu leben weiss!

Метки:
Предыдущий: Ойген Рот. Умение жить
Следующий: Эмили Э. Дикинcон. Отчаянье посещает